mirror of
https://git.hardenedbsd.org/hardenedbsd/HardenedBSD.git
synced 2024-11-19 01:11:05 +01:00
438 lines
14 KiB
Plaintext
438 lines
14 KiB
Plaintext
|
.\" Copyright (c) 1980, 1993
|
||
|
.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
|
||
|
.\"
|
||
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
||
|
.\" are met:
|
||
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||
|
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
|
||
|
.\" must display the following acknowledgement:
|
||
|
.\" This product includes software developed by the University of
|
||
|
.\" California, Berkeley and its contributors.
|
||
|
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
|
||
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||
|
.\" without specific prior written permission.
|
||
|
.\"
|
||
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
||
|
.\"
|
||
|
.\" @(#)mail4.nr 8.1 (Berkeley) 6/8/93
|
||
|
.\"
|
||
|
.bp
|
||
|
.sh 1 "More about sending mail"
|
||
|
.sh 2 "Tilde escapes"
|
||
|
.pp
|
||
|
While typing in a message to be sent to others, it is often
|
||
|
useful to be able to invoke the text editor on the partial message,
|
||
|
print the message, execute a shell command, or do some other
|
||
|
auxiliary function.
|
||
|
.i Mail
|
||
|
provides these capabilities through
|
||
|
.i "tilde escapes" ,
|
||
|
which consist of a tilde (~) at the beginning of a line, followed by
|
||
|
a single character which indicates the function to be performed. For
|
||
|
example, to print the text of the message so far, use:
|
||
|
.(l
|
||
|
~p
|
||
|
.)l
|
||
|
which will print a line of dashes, the recipients of your message, and
|
||
|
the text of the message so far.
|
||
|
Since
|
||
|
.i Mail
|
||
|
requires two consecutive \s-2RUBOUT\s0's to abort a letter, you
|
||
|
can use a single \s-2RUBOUT\s0 to abort the output of ~p or any other
|
||
|
~ escape without killing your letter.
|
||
|
.pp
|
||
|
If you are dissatisfied with the message as
|
||
|
it stands, you can invoke the text editor on it using the escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~e
|
||
|
.)l
|
||
|
which causes the message to be copied into a temporary file and an
|
||
|
instance of the editor to be spawned. After modifying the message to
|
||
|
your satisfaction, write it out and quit the editor.
|
||
|
.i Mail
|
||
|
will respond
|
||
|
by typing
|
||
|
.(l
|
||
|
(continue)
|
||
|
.)l
|
||
|
after which you may continue typing text which will be appended to your
|
||
|
message, or type <control-d> to end the message.
|
||
|
A standard text editor is provided by
|
||
|
.i Mail .
|
||
|
You can override this default by setting the valued option
|
||
|
.q EDITOR
|
||
|
to something else. For example, you might prefer:
|
||
|
.(l
|
||
|
set EDITOR=/usr/ucb/ex
|
||
|
.)l
|
||
|
.pp
|
||
|
Many systems offer a screen editor as an alternative to the standard
|
||
|
text editor, such as the
|
||
|
.i vi
|
||
|
editor from UC Berkeley.
|
||
|
To use the screen, or
|
||
|
.i visual
|
||
|
editor, on your current message, you can use the escape,
|
||
|
.(l
|
||
|
~v
|
||
|
.)l
|
||
|
~v works like ~e, except that the screen editor is invoked instead.
|
||
|
A default screen editor is defined by
|
||
|
.i Mail .
|
||
|
If it does not suit you, you can set the valued option
|
||
|
.q VISUAL
|
||
|
to the path name of a different editor.
|
||
|
.pp
|
||
|
It is often useful to be able to include the contents of some
|
||
|
file in your message; the escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~r filename
|
||
|
.)l
|
||
|
is provided for this purpose, and causes the named file to be appended
|
||
|
to your current message.
|
||
|
.i Mail
|
||
|
complains if the file doesn't exist
|
||
|
or can't be read. If the read is successful, the number of lines and
|
||
|
characters appended to your message is printed, after which you may continue
|
||
|
appending text. The filename may contain shell metacharacters like * and ?
|
||
|
which are expanded according to the conventions of your shell.
|
||
|
.pp
|
||
|
As a special case of ~r, the escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~d
|
||
|
.)l
|
||
|
reads in the file
|
||
|
.q dead.letter
|
||
|
in your home directory. This is often useful since
|
||
|
.i Mail
|
||
|
copies the text
|
||
|
of your message there when you abort a message with \s-2RUBOUT\s0.
|
||
|
.pp
|
||
|
To save the current text of your message on a file you may use the
|
||
|
.(l
|
||
|
~w filename
|
||
|
.)l
|
||
|
escape.
|
||
|
.i Mail
|
||
|
will print out the number of lines and characters written
|
||
|
to the file, after which you may continue appending text to your message.
|
||
|
Shell metacharacters may be used in the filename, as in ~r and are expanded
|
||
|
with the conventions of your shell.
|
||
|
.pp
|
||
|
If you are sending mail from within
|
||
|
.i Mail's
|
||
|
command mode
|
||
|
you can read a message sent to you into the message
|
||
|
you are constructing with the escape:
|
||
|
.(l
|
||
|
~m 4
|
||
|
.)l
|
||
|
which will read message 4 into the current message, shifted right by
|
||
|
one tab stop. You can name any non-deleted message, or list of messages.
|
||
|
Messages can also be forwarded without shifting by a tab stop with ~f.
|
||
|
This is the usual way to forward a message.
|
||
|
.pp
|
||
|
If, in the process of composing a message, you decide to add additional
|
||
|
people to the list of message recipients, you can do so with the escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~t name1 name2 ...
|
||
|
.)l
|
||
|
You may name as few or many additional recipients as you wish. Note
|
||
|
that the users originally on the recipient list will still receive
|
||
|
the message; you cannot remove someone from the recipient
|
||
|
list with ~t.
|
||
|
.pp
|
||
|
If you wish, you can associate a subject with your message by using the
|
||
|
escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~s Arbitrary string of text
|
||
|
.)l
|
||
|
which replaces any previous subject with
|
||
|
.q "Arbitrary string of text."
|
||
|
The subject, if given, is sent near the
|
||
|
top of the message prefixed with
|
||
|
.q "Subject:"
|
||
|
You can see what the message will look like by using ~p.
|
||
|
.pp
|
||
|
For political reasons, one occasionally prefers to list certain
|
||
|
people as recipients of carbon copies of a message rather than
|
||
|
direct recipients. The escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~c name1 name2 ...
|
||
|
.)l
|
||
|
adds the named people to the
|
||
|
.q "Cc:"
|
||
|
list, similar to ~t.
|
||
|
Again, you can execute ~p to see what the message will look like.
|
||
|
.pp
|
||
|
The escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~b name1 name2 ...
|
||
|
.)l
|
||
|
adds the named people to the
|
||
|
.q "Cc:"
|
||
|
list, but does not make the names visible in the
|
||
|
.q "Cc:"
|
||
|
line ("blind" carbon copy).
|
||
|
.pp
|
||
|
The recipients of the message together constitute the
|
||
|
.q "To:"
|
||
|
field, the subject the
|
||
|
.q "Subject:"
|
||
|
field, and the carbon copies the
|
||
|
.q "Cc:"
|
||
|
field. If you wish to edit these in ways impossible with the ~t, ~s, ~c
|
||
|
and ~b escapes, you can use the escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~h
|
||
|
.)l
|
||
|
which prints
|
||
|
.q "To:"
|
||
|
followed by the current list of recipients and leaves the cursor
|
||
|
(or printhead) at the end of the line. If you type in ordinary
|
||
|
characters, they are appended to the end of the current list of
|
||
|
recipients. You can also use your erase character to erase back into
|
||
|
the list of recipients, or your kill character to erase them altogether.
|
||
|
Thus, for example, if your erase and kill characters are the standard
|
||
|
(on printing terminals) # and @ symbols,
|
||
|
.(l
|
||
|
~h
|
||
|
To: root kurt####bill
|
||
|
.)l
|
||
|
would change the initial recipients
|
||
|
.q "root kurt"
|
||
|
to
|
||
|
.q "root bill."
|
||
|
When you type a newline,
|
||
|
.i Mail
|
||
|
advances to the
|
||
|
.q "Subject:"
|
||
|
field, where the same rules apply. Another newline brings you to
|
||
|
the
|
||
|
.q "Cc:"
|
||
|
field, which may be edited in the same fashion. Another newline
|
||
|
brings you to the
|
||
|
.q "Bcc:"
|
||
|
("blind" carbon copy) field, which follows the same rules as the "Cc:"
|
||
|
field. Another newline
|
||
|
leaves you appending text to the end of your message. You can use
|
||
|
~p to print the current text of the header fields and the body
|
||
|
of the message.
|
||
|
.pp
|
||
|
To effect a temporary escape to the shell, the escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~!command
|
||
|
.)l
|
||
|
is used, which executes
|
||
|
.i command
|
||
|
and returns you to mailing mode without altering the text of
|
||
|
your message. If you wish, instead, to filter the body of your
|
||
|
message through a shell command, then you can use
|
||
|
.(l
|
||
|
~|command
|
||
|
.)l
|
||
|
which pipes your message through the command and uses the output
|
||
|
as the new text of your message. If the command produces no output,
|
||
|
.i Mail
|
||
|
assumes that something is amiss and retains the old version
|
||
|
of your message. A frequently-used filter is the command
|
||
|
.i fmt ,
|
||
|
designed to format outgoing mail.
|
||
|
.pp
|
||
|
To effect a temporary escape to
|
||
|
.i Mail
|
||
|
command mode instead, you can use the
|
||
|
.(l
|
||
|
~:\fIMail command\fP
|
||
|
.)l
|
||
|
escape. This is especially useful for retyping the message you are
|
||
|
replying to, using, for example:
|
||
|
.(l
|
||
|
~:t
|
||
|
.)l
|
||
|
It is also useful for setting options and modifying aliases.
|
||
|
.pp
|
||
|
If you wish abort the current message, you can use the escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~q
|
||
|
.)l
|
||
|
This will terminate the current message and return you to the
|
||
|
shell (or \fIMail\fP if you were using the \fBmail\fP command).
|
||
|
If the \fBsave\fP option is set, the message will be copied
|
||
|
to the file
|
||
|
.q dead.letter
|
||
|
in your home directory.
|
||
|
.pp
|
||
|
If you wish (for some reason) to send a message that contains
|
||
|
a line beginning with a tilde, you must double it. Thus, for example,
|
||
|
.(l
|
||
|
~~This line begins with a tilde.
|
||
|
.)l
|
||
|
sends the line
|
||
|
.(l
|
||
|
~This line begins with a tilde.
|
||
|
.)l
|
||
|
.pp
|
||
|
Finally, the escape
|
||
|
.(l
|
||
|
~?
|
||
|
.)l
|
||
|
prints out a brief summary of the available tilde escapes.
|
||
|
.pp
|
||
|
On some terminals (particularly ones with no lower case)
|
||
|
tilde's are difficult to type.
|
||
|
.i Mail
|
||
|
allows you to change the escape character with the
|
||
|
.q escape
|
||
|
option. For example, I set
|
||
|
.(l
|
||
|
set escape=]
|
||
|
.)l
|
||
|
and use a right bracket instead of a tilde. If I ever need to
|
||
|
send a line beginning with right bracket, I double it, just as for ~.
|
||
|
Changing the escape character removes the special meaning of ~.
|
||
|
.sh 2 "Network access"
|
||
|
.pp
|
||
|
This section describes how to send mail to people on other machines.
|
||
|
Recall that sending to a plain login name sends mail to that person
|
||
|
on your machine. If your machine is directly (or sometimes, even,
|
||
|
indirectly) connected to the Arpanet, you can send messages to people
|
||
|
on the Arpanet using a name of the form
|
||
|
.(l
|
||
|
name@host.domain
|
||
|
.)l
|
||
|
where
|
||
|
.i name
|
||
|
is the login name of the person you're trying to reach,
|
||
|
.i host
|
||
|
is the name of the machine on the Arpanet,
|
||
|
and
|
||
|
.i domain
|
||
|
is the higher-level scope within which the hostname is known, e.g. EDU (for educational
|
||
|
institutions), COM (for commercial entities), GOV (for governmental agencies),
|
||
|
ARPA for many other things, BITNET or CSNET for those networks.
|
||
|
.pp
|
||
|
If your recipient logs in on a machine connected to yours by
|
||
|
UUCP (the Bell Laboratories supplied network that communicates
|
||
|
over telephone lines), sending mail can be a bit more complicated.
|
||
|
You must know the list of machines through which your message must
|
||
|
travel to arrive at his site. So, if his machine is directly connected
|
||
|
to yours, you can send mail to him using the syntax:
|
||
|
.(l
|
||
|
host!name
|
||
|
.)l
|
||
|
where, again,
|
||
|
.i host
|
||
|
is the name of the machine and
|
||
|
.i name
|
||
|
is the login name.
|
||
|
If your message must go through an intermediary machine first, you
|
||
|
must use the syntax:
|
||
|
.(l
|
||
|
intermediary!host!name
|
||
|
.)l
|
||
|
and so on. It is actually a feature of UUCP that the map of all
|
||
|
the systems in the network is not known anywhere (except where people
|
||
|
decide to write it down for convenience). Talk to your system administrator
|
||
|
about good ways to get places; the
|
||
|
.i uuname
|
||
|
command will tell you systems whose names are recognized, but not which
|
||
|
ones are frequently called or well-connected.
|
||
|
.pp
|
||
|
When you use the
|
||
|
.b reply
|
||
|
command to respond to a letter, there is a problem of figuring out the
|
||
|
names of the users in the
|
||
|
.q "To:"
|
||
|
and
|
||
|
.q "Cc:"
|
||
|
lists
|
||
|
.i "relative to the current machine" .
|
||
|
If the original letter was sent to you by someone on the local machine,
|
||
|
then this problem does not exist, but if the message came from a remote
|
||
|
machine, the problem must be dealt with.
|
||
|
.i Mail
|
||
|
uses a heuristic to build the correct name for each user relative
|
||
|
to the local machine. So, when you
|
||
|
.b reply
|
||
|
to remote mail, the names in the
|
||
|
.q "To:"
|
||
|
and
|
||
|
.q "Cc:"
|
||
|
lists may change somewhat.
|
||
|
.sh 2 "Special recipients"
|
||
|
.pp
|
||
|
As described previously, you can send mail to either user names or
|
||
|
.b alias
|
||
|
names. It is also possible to send messages directly to files or to
|
||
|
programs, using special conventions. If a recipient name has a
|
||
|
`/' in it or begins with a `+', it is assumed to be the
|
||
|
path name of a file into which
|
||
|
to send the message. If the file already exists, the message is
|
||
|
appended to the end of the file. If you want to name a file in
|
||
|
your current directory (ie, one for which a `/' would not usually
|
||
|
be needed) you can precede the name with `./'
|
||
|
So, to send mail to the file
|
||
|
.q memo
|
||
|
in the current directory, you can give the command:
|
||
|
.(l
|
||
|
% Mail ./memo
|
||
|
.)l
|
||
|
If the name begins with a `+,' it is expanded into the full path name
|
||
|
of the folder name in your folder directory.
|
||
|
This ability to send mail to files can be used for a variety of
|
||
|
purposes, such as maintaining a journal and keeping a record of
|
||
|
mail sent to a certain group of users. The second example can be
|
||
|
done automatically by including the full pathname of the record
|
||
|
file in the
|
||
|
.b alias
|
||
|
command for the group. Using our previous
|
||
|
.b alias
|
||
|
example, you might give the command:
|
||
|
.(l
|
||
|
alias project sam sally steve susan /usr/project/mail_record
|
||
|
.)l
|
||
|
Then, all mail sent to "project" would be saved on the file
|
||
|
.q /usr/project/mail_record
|
||
|
as well as being sent to the members of the project. This file
|
||
|
can be examined using
|
||
|
.i "Mail \-f" .
|
||
|
.pp
|
||
|
It is sometimes useful to send mail directly to a program, for
|
||
|
example one might write a project billboard program and want to access
|
||
|
it using
|
||
|
.i Mail .
|
||
|
To send messages to the billboard program, one can send mail
|
||
|
to the special name `|billboard' for example.
|
||
|
.i Mail
|
||
|
treats recipient names that begin with a `|' as a program to send
|
||
|
the mail to. An
|
||
|
.b alias
|
||
|
can be set up to reference a `|' prefaced name if desired.
|
||
|
.i Caveats :
|
||
|
the shell treats `|' specially, so it must be quoted on the command
|
||
|
line. Also, the `| program' must be presented as a single argument to
|
||
|
mail. The safest course is to surround the entire name with double
|
||
|
quotes. This also applies to usage in the
|
||
|
.b alias
|
||
|
command. For example, if we wanted to alias `rmsgs' to `rmsgs \-s'
|
||
|
we would need to say:
|
||
|
.(l
|
||
|
alias rmsgs "| rmsgs -s"
|
||
|
.)l
|