HardenedBSD/share/doc/ja_JP.EUC/handbook/stable.sgml
1997-01-19 17:28:19 +00:00

108 lines
4.2 KiB
Plaintext

<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.8 -->
<chapt><heading>FreeBSD の安定状態の持続<label id="stable"></heading>
<p><em>原作: &a.jkh;.</em>
<p><em>訳: &a.iwasaki;.</em>
<!--
THE FREEBSD STABLE POLICY
Last updated: $Date: 1997/01/15 13:16:46 $
This document attempts to explain the rationale behind
FreeBSD-stable, what you should expect should you decide to run it,
and states some prerequisites for making sure the process goes as
smoothly as possible.
-->
<sect><heading>FreeBSD-stable ってなに?</heading>
<p>FreeBSD-stable は, 次の本流のリリースを目指した新機能をあまり採り入
れない保守的な変更のための開発の支流です. 実験的またはテスト未完の変更
はこの支流には取り入れられません (<ref id="current" name="最新の
FreeBSD を追いかける"> 参照).
<sect><heading>誰が FreeBSD-stable を必要としているの?</heading>
<p>もしあなたが仕事で使用しているとか, なによりも FreeBSD システムの安
定性を最重要視するなら, <em>stable</em> を追いかけることを考えるべきで
しょう. <em>stable</em>の支流は前のリリースに関して効果的にバグフィッ
クスされた流れであるため, 最新のリリース (<htmlurl
url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/2.1.6-RELEASE"
name="2.1.6-RELEASE"> 執筆時点) をインストールしているのであれば, 特に
そうです.
<p><em>stable</em> ツリーが常に完全に互換性があり安定するように努力し
ていますが, たまに間違いがあることに注意してください (結局, 内容が吟味
されずに素早く送られた変更を含むソースがまだあるのです). また,
<em>current</em> を <em>stable</em> へ移行する前に完璧なテストフィック
スに最善を尽くしますが, 私たちのテストはすべてのケースを十分に網羅して
いるとは限りません. もし何か <em>stable</em> で不具合があるようでした
ら, 私たちに<em>すぐに</em>教えてください (次の節参照).
<sect><heading>FreeBSD-stable を使う</heading>
<p><enum><item> &a.stable へ加わってください. このメーリングリスト
では, <em>stable</em> の構築に関連する事柄や, その他の注意すべき点
に関する情報が流れています. また開発者は議論の余地がある修正や変更
を考えている場合に, このメーリングリストで公表し, 提案された変更に
関して問題が生じるかどうかを返答する機会をユーザに与えます.
メーリングリストに参加するには, &a.majordomo へメッセージの本文に
次のように書いたメールを送ってください:
<verb>
subscribe freebsd-stable
</verb>
オプションとして本文に `help' と書けば, Majordomo は私たちがサポー
トする様々なメーリングリストに参加 / 脱退する方法に関する詳しいヘ
ルプを送付します.
<item> ftp.FreeBSD.ORG からのソースの入手. 以下の 3つの方法で
おこなうことができます :
<enum>
<item> <ref id="ctm" name="CTM"> 機能を使用する. 転送レートが
安定している TCP/IP 接続でない場合は, この方法が適して
います.
<item> CMUの<ref id="sup" name="sup"> プログラム (ソフトウェア
更新プロトコル) を使用する. 一度コレクション全体を入手
してしまえば, 前回からの変更部分だけですむので, 2番目に
推奨される方法です. 多くの人が cron から sup を実行し,
自動的にソースコードを最新の状態に保っています.
<item> ftp を使用する. FreeBSD-stable 用のソースツリーは
常に次のところで「公開」されています :
<htmlurl url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/FreeBSD-stable"
name="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/FreeBSD-stable">
<p>私たちはまた, tar/compress でツリー全体を入手できる
`wu-ftpd' を使用しています. 例えば :
<verb>
usr.bin/lex
</verb>
に対して:
<verb>
ftp> cd usr.bin
ftp> get lex.tar.Z
</verb>
とすることにより, ディレクトリ全体を compress された tar
ファイルとして入手することができます.
</enum>
<item> 基本的には, ソースに迅速でオンデマンドなアクセスが必要で,
接続のバンド幅が問題でなければ, sup か ftp を使いましょう. そうで
ない場合は CTM を使いましょう.
<item> stable をコンパイルする前に, /usr/src にある Makefile をよ
く読んでください. 少なくとも一回はアップグレードの処理の一部として
最初に `make world' を実行するべきでしょう. &a.stable を読めば, 次
のリリースに移行するに当たって時々必要となる既存システムからの新シ
ステムの構築手順についての最新情報が得られるでしょう.
</enum>